Архив метки: изучение английского языка

Как сказать слово РАЗВЕ на Английском Языке.

Встречаются два приятеля:

-Как жизнь?

-Потрясающе!!! Недавно купил слона на дачу, все в восторге, грядки поливает, доски носит, с детьми играет, жену катает, всех и всё на себе возит, в доме поселилась радость, мы так счастливы!!! РАЗВЕ это не подарок от жизни?!!!

-Слушай, у меня все не так замечательно в семье, продай мне его.

-Я не могу, мы его уже все очень любим, он стал членом семьи.

-Hу, пожалуйста.

-Ну, ладно.

**********************

Через полгода они снова случайно встретились.

-Как слон, как жизнь?

-Все ужасно, слон съедает всю нашу еду, все в ужасе, вытоптал весь огород, жена закатывает скандалы каждый день, жизнь превратилась в кошмар.

-Ну…с таким настроем ты слона не продашь..

_____________________________________

В этом анекдоте нам встретилась фраза «РАЗВЕ это не подарок от жизни?!!!» Как же сказать слова РАЗВЕ на английском языке?

Слово РАЗВЕ в Английском Языке передается с помощью отрицательной частицы not.

Isn’t it a present from life?

Более подробно смотрите в видео:

C уважением, Оксана Ромашкина.

 

At the cinema или In the cinema?

Английские предлоги — это очень интересная, и в то же время утонченная тема в изучении Английского языка. Как же сказать на английском языке at the gym или in the gym? И то и другое переводится в спортзале. За источник я возьму учебник Раймонда Мерфи  Кембриджского издания, а это значит, мы можем ему доверять на все 100%. У меня второе издание, урок 124 C, тема (Английские предлоги) «In and at for buildings».

  • At the gym.  Если мы находимся в здании и являемся участниками мероприятия, для которого оно было построено, то употребляем предлог at. При этом смысловой акцент делается на нашу деятельность в этом месте, а не на само здание.

Т.е., если я нахожусь в спортзале с целью укрепления своего физического здоровья, то я произношу I am at the gym. Что означает Я тренируюсь.

  • In the gym. 

Если мы хотим сказать, что в зале  темно, то говорим:  It is dark in the gymМы используем английский предлог in, т.к. делаем акцент на здание, на помещение.

Или, например, рабочий пришел красить стены спортзала. Он не будет тренироваться, а будет красить здание спортивного зала, поэтому мы про него скажем: He is painting something in the gym. (Он красит что-то внутри спортзала)

**************************

  • At the cinema.

They were at the cinema yesterday. (Они были в кинотеатре вчера.) Т.е. они смотрели фильм. Люди были участниками мероприятия, с целью которого было построено здание.

  • In the cinema.

It was cold in the cinema. (Было холодно в кинотеатре). Употребляем предлог in , потому что делаем акцент на само помещение, на здание кинотеатра, на то, что ВНУТРИ здания было холодно.

С уважением, Оксана Ромашкина. Изучайте английский язык с удовольствием.

4 очень важных слова в Английском Языке : go — come, take — bring.

В этой статье и видео я расскажу о 4 наиболее часто употребляемых словах в Английском Языке: go — come, take — bring. Несмотря на то, что их часто произносят в английской речи, многие люди употребляют эти слова  неуместно и не имеют полного представления о них.

  • Go.  Основной перевод в английском языке – идти, ехать. Многие думают, что это только ходить пешком, но на самом деле это значит перемещаться в пространстве, ехать.

You can go by plane, by bus, by train, on foot… (Вы можете перемещаться с помощью самолета (лететь на самолете) , ехать на автобусе, на поезде, идти пешком и т.д..)

  • Соме.  Приходить, приезжать.

You can come by plane,  by bus, by train, on foot…. (Вы можете приезжать на самолете, на автобусе, поездом, приходить пешком и т.д.).

ВНИМАНИЕ!!!

Слова go — come являются антонимами (словами, противоположными по смыслу).

 

 

  • Take. Большинство людей его воспринимают, как брать. Но у этого слова есть еще и другие переводы. Мы будем рассматривать значения отвозить, отводить.

You can take your child to school. (Вы можете отвести своего ребенка в школу.)

We can take some food for homeless animals outside. (Мы можем отнести немного еды бездомным животным на улицу.)

  • Bring. Не все люди знают, что с английского языка это слово переводится  не только как приносить, но и как приводить, привозить.

Bring some cakes for tea. (Принесите пирожные к чаю.)

ВНИМАНИЕ!!!

Слова take — bring являются антонимами (словами, противоположными по смыслу).

 

 

Пока писала про пирожные к чаю, вспомнила анекдот..

С уважением, Оксана Ромашкина. Изучайте английский язык с удовольствием!!

Почему плавки назвали «trunks». Английский Язык.

Почему плавки назвали trunks.ПЛАВКИ!!!!  TRUNKS !!! Почему их так назвали? Ведь мы знаем, что английское слово trunk имеет такие переводы, как хобот, труба, грузовик, чемодан, ствол дерева, багажник.. ( более подробно я рассказываю в видео ниже). Что общего между трубами trunks и плавками trunks? Я нашла англоязычную статью в  газете DALE’S DAILY DATA и выяснила, что   англичане назвали плавки trunks из-за следующего факта в истории:

  • Это слово берет свое начало со времен, когда люди носили нижнее белье под одеждой. Сейчас большинство из нас тоже это делают, но раньше нижнее белье покрывало полностью тело, включая  торс (в переводе на английский trunk) и ноги. Когда люди собирались плавать, то оставляли на себе свое нижнее белье. Одной из причин, почему люди купались в длинном нижнем белье, было то, что раньше загар не был признаком благородных кровей, скорее наоборот. Поэтому люди прятали свое тело от солнечных лучей. Со временем купальные костюмы становились все более откровенными, части купального костюма исчезали все больше и больше. А название trunks плавки сохранилось.

С уважением , Оксана Ромашкина (автор статьи «Почему плавки назвали «trunks».)

Специальные вопросы в Английском Языке.

Что такое СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ в Английском Языке? Специальным вопросом в Английском языке называют вопросительное предложение с вопросительным местоимением (who, what, where, how, why и т.д.).

Сегодня мы с вами разберём, как строить специальные вопросы в тех случаях, когда вопросительное слово (вопросительное местоимение)  употребляется вместе с предлогом. Мы будем рассматривать примеры в пределах английских времён, которые мы изучили. Все видео на  тему «Времена в Английском Языке» находятся здесь..

  • The Fox is in the forest. (Лис в лесу.)

Если вопросительное слово является подлежащим, носителем действия ( в нашем случае the fox), то вопрос строится по схеме утвердительного предложения, только с вопросительной интонацией.

  • Who is in the forest? (Кто в лесу?)

Лис у нас в штанах, поэтому я использую слово  who, а не what . Who мы используем для одушевленных существительных, а what — для неодушевленных.

А теперь давайте спросим, c кем находится лис в лесу. В этот случае слово who не будет являться подлежащим, и предлог, относящийся к нему, будет стоять в конце.

  • Who is the fox in the forest with? (С кем лис в лесу?)

Можно задать вопрос по другому, используя слово whom. Это более близкий вариант,  нам  , русскоговорящим людям.Тогда мы предлог with ставим перед вопросительным словом whom.

  • With whom is the fox in the forest? (С кем лис в лесу?)

Или краткий вариант, используемый в разговорной речи:

  • Who with? (С кем?)

Или со словом whom:

  • With whom? (С кем?)

Еще примеры:

  • The fox has shown a nice result today. (Лис показал замечательный результат сегодня.)
  • Who has shown a nice result today? (Кто показал замечательный результат сегодня?)
  • Who has the fox shown a nice result to today? (Кому лис показал замечательный результат сегодня?) Слово today является обстоятельством времени, поэтому мы его ставим в самый конец предложения.
  • To whom has the fox shown a nice result today? (Кому лис показал замечательный результат сегодня?)

Или краткий вариант, используемый в разговорной речи:

  • Who to? (Кому?)
  • To whom? (Кому?)

*************************

  • The fox receives love messages every day. (Лис получает любовные сообщения каждый день.)
  • Who receives love messages every day? (Кто получает любовные сообщения каждый день?)
  • Who does the fox receive love messages from every day? (От кого лис получает любовные сообщения каждый день?)
  • From whom does the fox receive love messages every day? (От кого лис получает любовные сообщения каждый день?)
  • Who from? (От кого?)
  • From whom? (От кого?)

**************************

  • The fox will talk about his victories tomorrow. (Лис будет говорить о своих победах завтра.)
  • Who will talk about his victories tomorrow? (Кто будет говорить о своих победах завтра?
  • Who will the fox talk about his victories to tomorrow? (С кем лис будет говорить о своих победах завтра?)
  • To whom will the fox talk about his victories tomorrow? (С кем лис будет говорить о своих победах завтра?)
  • Who to? (С кем?)
  • To whom? (С кем?)
  • What will the fox talk about tomorrow? (O чем лис будет говорить завтра?)
  • What about? (О чем?)


Изучайте английский язык с удовольствием. С уважением, Оксана Ромашкина.

The ones. Многоликий Английский Язык.

Сегодня мы поговорим о непривычном использовании слова one. Возможно, вы удивитесь, но слово one может быть не только числительным (сколько? оne — один). I can see one cat.

  • Слово one также часто употребляется, как существительное, и отвечает на вопрос что? Оно является заместителем слова, о котором идет речь, чтобы предложение звучало красиво без повторов.

I can see two cars. I like the red one. (Я вижу две машины. Мне нравится красная.)

  • Мы можем употреблять слово one  также во множественном числе: I can see a lot of mice. I like the blue ones. (Слово ones замещает слово mice.)

There are a lot of flowers. I want the red ones. (Здесь много цветов. Мне нужны красные).

  • Слово one может также использоваться в других случаях.
    She is the one girl loving this plant. (Она — единственная девушка, которая любит это растение.)
    She is the one you know well. (Она та, кого ты хорошо знаешь.)

С уважением, Оксана Ромашкина. Изучайте Английский язык с удовольствием.

 

Present Perfect Continuous в Английском языке.

Что же такое Present Perfect Continuous в Английском языке? Анекдот:

Неброско одетый мужчина долго стоит у витрины дорого ресторана, не решаясь войти, но, наконец, заходит, садится за столик и зовет официанта.

 -Принесите мне, пожалуйста, бокал самого дорого вина и побыстрее, пока не началось …

Официант приносит лучшее французское вино. Мужчина выпивает и снова зовет официанта.

-Принесите мне, пожалуйста, еще вина и блюдо от шеф-повара и побыстрее,  пока не началось ..

Ему приносят вино и еду. Через полчаса мужчина просит принести ему еще вина и десерт.

— И побыстрее, пока не началось … – говорит он.

Официант настораживается и спрашивает:

-Вы тут сидите уже на протяжении двух часов и все время повторяете эту фразу. Да, кто Вы такой? У Вас есть деньги? И что не началось-то?

— Ну вот… уже началось …

  • Как Вы думаете, какое предложение в этом анекдоте должно употребляться в Present Perfect Continuous?

Если данный анекдот перевести на английский язык, то предложение «Вы тут сидите уже на протяжении двух часов.» мы должны употребить в Настоящем Совершенном Длительном Времени (Present Perfect Continuous). You have already been sitting here for two hours.

Я приглашаю Вас посмотреть видео, где я подробно рассказываю, что такое Present Perfect Continuous и когда нужно употреблять это время в Английском Языке.

С уважением, Оксана Ромашкина. Изучайте Английский Язык с удовольствием!

ВСЕ ВИДЕО «АНГЛИЙСКИЕ ВРЕМЕНА» можно посмотреть здесь..

Английские времена. Present Perfect.

Present PerfectПингвин и Зебра приходят домой  из фотоателье и разглядывают свои снимки. «Ну вот..снова.. — возмущенно говорит Пингвин. — Опять они наши фотографии черно-белыми сделали !!!»

  • Как Вы думаете, какое предложение в анекдоте употреблено в Present Perfect? Penguin and Zebra cоme home from a photo studio and look at their pictures. «Well .. again .. — Penguin says indignantly. —  They have made our photos in black and white once more!!!»

В Present Perfect употреблено последнее предложение с грамматической основой «They have made».

В данном видео-уроке я подробно расскажу, как образуется английское время Present Perfect, чем это время отличается от Past Simple и когда его уместно употреблять.

С уважением, Оксана Ромашкина. Изучайте Английский Язык с удовольствием!

ВСЕ ВИДЕО «АНГЛИЙСКИЕ ВРЕМЕНА» можно посмотреть здесь..

 

Два студента приходят в столовую и заказывают одну сосиску и два куска ..

Окончание -s в Английском языке.

В этом видео я расскажу, как произносится окончание -s у существительных во множественном числе и глаголов в Present Simple после местоимений he,she, it в Английском Языке.

Два студента приходят в столовую и заказывают одну сосиску и два куска хлеба.

— Да Вы сегодня шикуете , ребята! — комментирует повар.

-И еще 10 вилок , пожалуйста..- добавляет один из студентов.

Two students come to the canteen and order one sausage and two pieces of bread.

-You are splurging today, guys! — says the chef.

-And 10  forks , please..- adds one of the students.

В английских словах С

 students, pieces, guys, says, forks, adds окончание -s произносится по-разному.

С уважением, Оксана Ромашкина (автор  статьи «Окончание -s в Английском языке.»)

Английские времена. Present Simple.

Сегодня мы с Вами будем рассматривать одно из времен Английского Языка (в Активном залогe) — Present Simple. В данном видео я подробно рассказываю, как образуется Present Simple, чем это время отличается от Present Continuous и в каких случаях его  уместно употреблять.


Английское время Present Simple уместно употреблять в 3 ситуациях:

  • 1. Когда мы что-то  делаем постоянно. Сигнальными словами могут быть такие английские наречия времени, как  usually (обычно), never (никогда), sometimes (иногда), always (всегда), often (часто).

  • 2. Второе значение Present Simple — расписание и программы.

  • 3. И еще один случай, когда мы употребляем глагол-исключение, который нельзя поставить в длительное время (Continuous) , несмотря на тот факт , что действие происходит прямо сейчас. Вот несколько из этих глаголов:

ВСЕ ВИДЕО «АНГЛИЙСКИЕ ВРЕМЕНА» можно посмотреть здесь..