SUNNY ENGLISH CLUB Английский клуб c Оксаной Ромашкиной.
Архив Январь 2019

Близнецы. Близняшки. Перевод на Английский Язык. Транскрипция.

Triplets [ˈtrɪpləts] — тройня, тройняшки, близнецы из тройни.

Тwins [ˈtwɪnz]  — близнецы, двойня, двойняшки.

Triplets [ˈtrɪpləts] — тройня, тройняшки, близнецы из тройни.

Quadruplets [ˈkwɒdruːpləts] — четверняшки.

Quintuplets [ˈkwɪntjuːplets] — пятерняшки.

 

Несколько интересных фактов о близнецах (Some interesting facts about twins):

  • Близнецы имеют разные отпечатки пальцев.
  • Иногда близнецы принадлежат к разным расам.
  • Бывают случаи, когда близнецы имеют разных биологических отцов.
  • Среди левшей в два раза больше близнецов, чем обычных людей.
  • Больше всего близнецов в Нигерии.
  • Меньше всего их в Китае.
  • Для полярных медведей рождение двойни считается нормой. Очень редко медвежонок рождается один.

С уважением, Оксана Ромашкина.

 Близнецы. Близняшки. Перевод на английский Язык. Транскрипция.

Чем больше.., тем…Как сказать на Английском языке.

Всем нам известна поговорка «Чем глубже в лес, тем толще партизаны..». Возможно, так думают медведи, но правду мы вряд ли узнаем, зато рассмотрим, как можно сказать эту фразу на английском языке. Эта фраза состоит из двух простых предложений

  • Чем глубже в лес,
  • тем толще партизаны.

Нам понадобятся два прилагательных в сравнительной степени:

  • deeper (глубже) oт deep ( глубокий) 
  • thicker (толще) от thick (толстый),

которые мы вставим в начале этих двух простых предложений.

The deeper you are in the forest, the thicker the partisans are (Чем глубже в лес, тем толще партизаны).

  • The bigger the tree is, the more squirrels it has.Чем больше дерево, тем больше на нем белок. 
  • The happier you are, the better your life is.Чем Вы счастливее, тем лучше Ваша жизнь. 
  • The bigger the radiator is, the fatter the bear is.Чем больше батарея, тем толще медведь.

Изучайте Английский язык с удовольствием!!! С уважением, Оксана Ромашкина.

Как поздравить с Новым Годом на английском.

Мы часто задаемся вопросом, как оригинально поздравить друзей, живущих заграницей, с Новым Годом на английском языке.

Всем нам известна фраза из песни «I wish you a Merry Christmas«.

I wish you a Merry Christmas;

I wish you a Merry Christmas;

I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!!!!

Oh, bring us some figgy pudding…

Я желаю Вам  Веселого Рождества ;

Я желаю Вам  Веселого Рождества ;

Я желаю Вам  Веселого Рождества и Счастливого Нового Года!!!!

O, принеси нам немного фигового (инжирного) пудинга…

Предлагаю Вам несколько оригинальных фраз c пожеланиями. В этих фразах  мы видим сравнения с продуктами питания , но здесь нет ничего оскорбительного))) Это Английские идиомы. Идиома – это устойчивое выражение , свойственное конкретному языку . Значит, мы можем поздравить друзей с помощью  этих фраз.

I wish you to have a lot of bread and butter (изобилия в жизни)!!!

I wish you  not to give a fig for trifles (не волноваться по пустякам)!!!

I wish you  to have а lot of fish to fry ( иметь много интересных дел и событий)!!!

I wish you to be full of beans ( быть наполненными жизненной силой)!!!

I wish you to be a big cheese ( быть значимыми людьми в обществе)!!!

I wish you to be as cool as a cucumber ( крутыми и стойкими)!!!

Поздравляю Вас с Новым 2019 годом!!! Будьте счастливы и любимы!! С уважением, Оксана Ромашкина.

НОВЫЕ СТАТЬИ И ВИДЕО.

ПОЛУЧАЙТЕ БЕСПЛАТНО новые статьи и видео на свою почту:

Наверх