Отрицательные местоимения в Английском языке.


В Английском языке в предложении мы используем отрицание только один раз. Не только отрицательная частица not делает английские предложения отрицательными, но и ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (nobody, nowhere, no one, never, none и т.д.)

  • The Best Project in Your Life is you. Nobody but you can realise this project. (Никто, кроме тебя самого, не сможет реализовать этот проект.)

Nobody — в этом слове уже содержится отрицание no, поэтому в предложении глагол используется без not.

  • Nobody but you can make your life happy. (Никто, кроме тебя, не сможет сделать твою жизнь счастливой.)
  • You will come nowhere without talking steps. (Ты никуда не придёшь, если не начнёшь идти.)
  • Nobody but us will take a decision to live a happy life. (Никто, кроме нас самих, не примет решение жить счастливо.)
  • No one but you can live your life in a bright and beautiful way. (Никто, кроме тебя, не проживёт твою жизнь ярко и красиво.)
  • It’s never late to study. (Никогда не поздно учиться.)
  • It’s only our decision to be bright and happy, none can live our life. (Это только наше решение быть яркими и счастливыми, никто не может жить нашу жизнь за нас.)

В каждом из этих предложений глагол используется без not, так как есть такие отрицательные местоимения как: nobody, nowhere, no one, never, none.

С уважением, Оксана Ромашкина.

 

Что такое КРИНЖ.

Какой КРИНЖ!

Что такое КРИНЖ.
Недавно в очередной раз услышала: «Какой кринж!»

Если это слово встречается в переписке, то за ним обычно следуют обезьянки — смайлы, закрывающие от ужаса лапами лицо и испытывающие «испанский стыд» 🙈🙈🙈!

  • в переводе с английского :

cringe  [krin(d)ʒ] — испытывать неловкость, съёживаться .

Существует такой жанр как КРИНЖ-КОМЕДИЯ, где герои нарушают социальные рамки, являясь «эгоистами» и неосознающими, какие последствия имеют их действия для других людей. Другие персонажи по вполне понятным причинам не способны их просчитать. На мой взгляд, постоянный кринж демонстрируется в комедии «Тупой и ещё тупее».

  • That is a complete cringe!! Это полный кринж!!
  • What a cringe!! Какой кринж (испанский стыд)!
  • That male joke made me cringe. Этa мужская шутка заставила меня почувствовать себя неловко.

Автор статьи «Что такое КРИНЖ.» Оксана Ромашкина. 

Приставка Self в Английском языке.

Помните историю о лягушке, которая выиграла соревнование, вскарабкавшись на вершину очень высокой горы?
Другие лягушки падали под комментарии толпы: «.. никто из них не осилит такой невероятный подъем.. им не хватит сил… они слишком малы», а эта лягушка проявляла удивительную SELF-CONFIDENCE (уверенность в своих силах). Она  как будто вообще не старалась никого обогнать, просто взбиралась  все выше и выше, наслаждаясь своей дорогой, и наконец добралась до цели. В чем же был ее секрет? Лягушка оказалась глухой.

Self-confidence (уверенность  в своих силах) — вот главный секрет лягушки.

Self означает  себя.

Self-esteem самоуважение, чувство собственного достоинства.
Self-control самоконтроль
Self-confidence уверенность в себе
Self-development саморазвитие

Приставка self пишется через дефис.

Метод Ильи Франка. Краткий обзор.

Mетод Ильи Франка. Плюсы и минусы. Кому он подходит.  Если вы заглянете в современный  Оксфордский или Кембриджский учебник, то увидите, что каждый раздел строится на 5 основных пунктах:

  1. Грамматика. Oбъяснение нового материала + Практика (тренировочные упражнения по грамматике).
  2. Аудирование (слушание, понимание на слух).
  3. Говорение (Произношение, развитие способности разговаривать на английском языке).
  4. Чтение на английском языке.
  5. Письмо (умение грамотно составлять и  писать письма на английском языке, передача любой информации в письменном виде).

Преподаватели английского языка во всем мире работают над развитием  у студентов этих пяти ключевых навыков. Развитие каких навыков затрагивает метод  Ильи Франка ?

Перед нами пример похожего отрывка из книги, адаптированной под его метод:

  • Текст разбит на маленькие кусочки.
  • Сперва идет адаптированный кусок текста с дословным переводом, c  легким касанием грамматики и выборочной транскрипцией (фонетическими знаками, показывающими как читать слово).
  • Затем дается тот же отрывок, но уже без перевода и объяснения.

The young woman was standing in front of the magnificent building (молодая женщина стояла перед великолепным зданием) , surrounded by old  amazing  trees (окруженным старыми удивительными деревьями; to surround — окружать). «It doesn’t look like (это не выглядит похожим на; to look — выглядеть; like — похожий, как ) THE THREE BEARS’ HOUSE..(дом трех медведей)» — she thought (она подумала; to think — думать).

magnificent [mæɡˈnɪfɪs(ə)nt],

amazing [əˈmeɪzɪŋ],

surrounded [səˈraʊndɪd]

The young woman was standing in front of the magnificent building, surrounded by old  amazing  trees. «It doesn’t look like THE THREE BEARS’ HOUSE…» — she thought.

Мы видим, что метод Ильи Франка подходит людям, уже имеющим представление о базовой грамматике английского языка.

Метод целиком покрывает  пункт 4 (чтение) и слегка (но бессистемно) затрагивает пункт 1 (грамматику), поэтому этот метод не может существовать  как самостоятельный. Он является только дополнительным методом, но цельную системную картину о языке он не может дать. Поэтому когда вы думаете об обучающих курсах английского языка по методу Ильи Франка, имеет смысл узнать, будете ли вы работать над другими направлениями изучения языка, такими как умение говорить, изучение грамматики цельной системой от простого к сложному, восприятие английской речи на слух.

С уважением, Оксана Ромашкина. (Автор статьи «Метод Ильи Франка. Краткий обзор»)

Почему игра называется Alias.

Почему игра называется Alias (Эйлиэс, Элиас, Алиэс — народные названия).
  • Слово alias [ˈeɪlɪəs] переводится с английского как псевдоним, кличка или альтернативное имя (название) для кого-то или чего-то.
  • Английское слово alias происходит от латинского наречия alias, означающего «иначе» и, следовательно, «иначе известный как».

Вот почему так называется всем известная настольная игра Alias (Эйлиэс, Элиас, Алиэс — в народе произносят по-разному), ведь по ее правилам нужно объяснить слово иначе, другими словами.

  1. В литературе «alias» — это псевдоним.
  2. В детективах и приключенческих историях “alias”кличка, прозвище. Например, в английском языке: Clark Kent, alias Superman (Кларк Кент, по-другому Супермен).
  3. В информационных технологиях слово alias имеет по крайней мере два разных употребления:
  • 1. В некоторых компьютерных операционных системах и языках программирования слово alias является альтернативным, обычно более понятным названием для определенного объекта данных. Объект данных может быть определен один раз, а затем программист может определить один или несколько эквивалентных aliases, которые также будут ссылаться на объект данных.
  • 2. В операционных системах Macintosh alias — это значок на рабочем столе для определенной программы или объекта данных.

С уважением, Оксана Ромашкина. «Почему игра называется Alias«.

Как правильно произносить окончание — ed в Английском языке.

В школе Зверополиса:
Учитель вызвал родителей Ленивца: — Ваш ребёнок не произносит окончания в словах.
Родители: — Знам. Буде принимат мер..
**********************
Как правильно произносить окончание — ed в Английском языке ? В Английском языке окончание -еd добавляется к правильным глаголам для образования прошедшего времени Past Simple (cooked — готовил, smiled — улыбался) или для образования причастий прошедшего времени Past Participle (washed — постиранный, decorated — украшенный).
Окончание-ed произноситься 3-мя способами : [t] , [d] или [id].
1. Как звук [t] — когда глагол в начальной форме оканчивается на глухой согласный звук.
  • Cook [kuk] готовить ([k] — глухой) — cooked [kukt] готовил,
  • laugh [la:f] смеяться ( [f] — глухой ) — laughed [la:ft] смеялся.

2. Как звук [d] — когда начальная форма глагола оканчивается на звонкий согласный или гласный.

  • Smile [smail] улыбаться ([l] — звонкий согласный) — smiled [smaild] улыбался,
  • water [ˈwɔːtə] поливать ([ə] — гласный) — watered [ˈwɔːtəd] поливал.

3. [id] — когда глагол в начальной форме заканчивается на звук [t] или [d].

  • Paint [peint] красить (оканчивается на [t]) — painted [paintid] красил,
  • decide [di’said] решать (оканчивается на звук [d]) — decided [di’saidid] решил.

You are welcome ! Более ПРОСТО я рассказываю в видео:

С уважением, Оксана Ромашкина. «Как правильно произносить окончание — ed в Английском языке»

Help yourself. Возвратные местоимения.

Help yourself!!    Угощайся!

Help yourselves. Угощайтесь (обращение к группе людей).
Help yourself. Угощайся (когда предлагают  кому-то одному) .

Если бы рядом с Винни был Пяточок, то Кролик бы сказал «Help yourselves!».

  • Возвратные местоимения  единственного числа заканчиваются на -self: myself,  yourself, himself, yourself, herself, itself;
  • множественного числа на -selves: ourselves, yourselves, themselves.

Перевод таких английских возвратных местоимений (Reflexive pronouns) зависит от ситуации:

  • I have painted it myself. Я нарисовала это сама.
  • Are you talking to yourself? Ты разговариваешь сам с собой?
  • He can do it himself. Он может сделать это сам.
  • She is kind to herself. Она добра к себе.
  • The film itself wasn’t good but I liked the actors. Фильм сам по себе не был хорош, но мне понравились актеры.
  • We can make ourselves happier. Мы можем сделать себя счастливее.
  • Listen to  yourselves. Послушайте себя.
  • Take care of  yourself. Позаботься о себе.
  • They let themselves live happily. Они позволяют себе жить счастливо.

С уважением, Оксана Ромашкина. Help ypurselves! Enjoy Reflexive pronouns!  Английские  возвратныe местоимения НУЖНЫ!!!

Shall или Will? В чем разница?

В Английском языке для образования Будущего Простого времени (Future Simple) используется вспомогательный глагол will со всеми местоимениями (включая I и We).

  • I think I will go to the forest tomorrow. Я думаю, я пойду в лес завтра.
  • Ok. I will do it. Хорошо. Я сделаю это.
  • I hope he will win. Я надеюсь, он выиграет.

Иногда в старых учебниках по грамматике в таблицах c Будущем временем  рядом с I и We можно увидеть shall, но эта информация не актуальна сейчас, так как в процессе развития языка  shall немного поменял  свою роль и  стал использоваться для ситуаций, когда мы что-то предлагаем.

    • Shall I make a cup of coffee for you? Мне сделать тебе чашку кофе?
    • What shall we do? Чем нам заняться?
    • Shall we go to the forest? А не пойти ли нам в лес?

С уважением, Оксана Ромашкина. «Shall или Will? В чем разница?».

Аlso, too, either — ПРАВИЛО.

Also, too, either. В чем разница? Все эти три слова могут иметь перевод   ТОЖЕ.

  • Also употребляется в середине утвердительного предложения. She is also a painter. Она тоже художник.
  • Too — в конце утвердительного предложения. They are nice too. Они тоже милые.
  • Either — в конце отрицательного предложения. They do not go to the cinema  either. Они не ходят в кино тоже.

С уважением, Оксана Ромашкина.

Как поздравить с Новым Годом на Английском.

Как поздравить с Новым Годом на Английском? Я предлагаю вам фразы, которые вы можете использовать для поздравления близких на английском языке.

Happy New Year!!! Счастливого Нового Года!!

  • I wish you happiness, health and well-being!!! Я желаю вам счастья, здоровья и благополучия!!
  • I wish you the best. Я желаю вам самого лучшего.
  • I want to wish you to want to wish!! Я хочу пожелать вам хотеть ЖЕЛАТЬ!! 
  • I wish your wishes come true. Я желаю, чтобы ваши желания исполнились.

Как поздравить с Новым Годом на Английском. (По этой ссылке вы найдете много других полезных фраз.)

C уважением, Оксана Ромашкина.

Английский язык с Оксаной Ромашкиной теперь в ИНСТАГРАМ