Из этой статьи Вы узнаете, что такое словосложение в Английском Языке, а также как образовалось английское слово АНАНАС и другие названия растений.
Дорого одетый мужчина заходит в магазин с вывеской «ОВОЩИ».
— Мне, пожалуйста, половинку ананаса.
— Продавщица в недоумении:
— У нас ананасы продаются только целиком.
Мужчина настойчиво:
— Мне без разницы, как Вы их продаете. Мне нужна половина.
Продавщица:
— Хорошо, я пойду и поговорю с заведующим..
Через пару минут в кабинете заведующего.
— Василий Петрович, там какой-то ненормальный требует половинку ананаса..
Внезапно оглядывается и замечает, что этот посетитель стоит у нее за спиной.
-..А вот этот джентльмен любезно согласился забрать вторую..
В этом анекдоте нам часто встречается слово ананас. На английском языке это растение произносится pineapple. Мы легко можем заметить, что оно состоит из двух английских слов pine(сосна) и apple(яблоко). Все мы прекрасно знаем, что в Европе ананасы раньше не росли (да и сейчас, скорее всего, тоже). Европейцы ничего не знали об этом плоде …до визита в Америку. Когда они увидели ананас (pineapple) впервые, то были в замешательстве. Рассмотрев его, они решили, что это плод хвойного дерева и дали ему название «сосновое яблоко», потому что яблоко – самый распространенный фрукт на их родной земле.
Многие слова в английском языке образуются путем слияния 2-х слов в одно слово, т.е. являются составными. В составных словах чаще всего ударным является первое слово , входящее в его состав. Мы помним , что ударение ставится в начале слова.
- Еще одно интересное название овоща на английском — Eggplant (баклажан). В 18 столетии в Европе некоторые баклажаны были белыми и желтыми. Они напоминали гусиные или куриные яйца, отсюда название еggplant, что означает растение, похожее на яйцо.
- Dandelion (одуванчик). Название dandelion пришло к нам из французского языка — dent-de-lion, буквально «lion’s tooth» (львиный зуб) из-за острой формы лепестков этого растения.
- Snowdrop (подснежник) . Это название образовалось от двух английских слов snow (снег) и drop (капля). Эти ранние волшебные цветы напоминают нам капли на снегу.
- Sunflower (подсолнух). Название этого растения в английском языке появилось путем слияния двух слов sun ( солнце) и flower (цветок) .
- Snapdragon или dragon flowers (львиный зев). В английском языке название этого растения образовалось путем слияния двух слов snap (хватать, кусать) и dragon (дракон), в итоге получается кусающийся дракон или драконьи цветы (dragon’s flowers).
- И рассмотрим еще одно название цветка — Forget–me-not (незабудка). Слово forget означает забывать, в итоге название этого растения означает «не забывай меня».
Названия фруктовых деревьев в английском языке чаще всего образуются путем прибавления слова tree (дерево) к названию плода, например:
- Mango tree – манго
- Cherry tree – вишня
- Apricot tree – aбрикос
- Tangerine tree – мандарин
- Pomegranate tree – гранатовое дерево
- Fig tree – инжир (фиговое дерево)
- Plum tree – слива(сливовое дерево)
- Apple tree – яблоня
«Названия растений на английском языке. Словосложение — один из способов словообразования в Английском языке» .
С уважением , Оксана Ромашкина.
Названия растений на английском языке. Словосложение — один из способов словообразования в Английском Языке.: 1 комментарий