Будь осторожен ,Землянин…

Анекдоты на английском с переводомA real Alien! I’m stunned… Hold out  your hand, I want to shake it.

— Be careful, Earthman! Why are you so sure, it is a hand?

-Настоящий Инопланетянин! Обалдеть…. Дай мне твою руку, хочу пожать ее. 

-Будь осторожен, Землянин! Почему ты так уверен, что это рука?

*****************************************************************

A drunken man, standing in the street, shouts at the top of his voice:

Ladies and Gentlemen, I have just seen an UFO – a flying saucer.

—  Are you sure of it?  –  asks the passing by elderly gentleman with a huge moustache.

— I can swear by  anything, Madam!

Стоит пьяный мужчина и орет во все горло :

-Господа, я только что видел НЛО – летающую тарелку.

-Вы точно ее видели? – спрашивает проходящий мимо пожилой джентльмен с огромными усами.

— Чем угодно могу поклясться, Мадам!

*******************************************************************

A girl comes to the psychic.

— Two guys are trying to get my love. Who of them will be lucky?

The psychic took his crystal ball and said:

— Igor will be lucky, Andrey will marry you.

Девушка пришла к экстрасенсу.

— Моей любви добиваются два парня. Кому из них повезет?

Экстрасенс взял свой хрустальный шар и произнес:

— Повезет Игорю, а женится на тебе Андрей.

*********************************************************************

I don’t trust these psychics, all of them are frauds.  One has wanted to hypnotize me recently, so nothing has turned out. Now I remind him about it every time when I come to clean his car on Tuesdays.

Не верю я этим экстрасенсам, они все мошенники. Меня недавно один хотел загипнотизировать, так у него ничего не получилось. Теперь я все время ему об этом напоминаю, когда по вторникам прихожу его машину мыть.

 Еще анекдоты с переводом см.здесь..

 Автор перевода на английский Оксана Ромашкина.

 

«анекдоты об инопланетянах..Оксана Ромашкина ..анекдоты об инопланетянах » 

 

 

 

 

..внезапно у мужчины возникла идея…

анекдоты на английском с переводомThe Hat Seller and The Monkeys.

    One day Jack (he was a hat-seller) was walking across the forest . Jack had a basket full of hats to sell. He felt tired and decided to relax  under the tree. He  put  the  basket with the hats by his side and fell asleep.  One hour  later he opened his eyes and saw that his basket was empty. All his hats had gone!!

He look up and saw a lot of happy monkeys playing with  his hats in the tree. The man was upset and started to think what to do. By the way  he scratched  his head. To his surprise  the monkeys  did the same. Then Jack took off  his own hat and the animals did the same movement. Suddenly the man had an idea —  he took his hat and  cast it onto the grass and the monkeys dropped the hats onto the ground, too.

 So Jack finally got all his hats back.

Forty- five years later, Jack’s grandson Pete also became a hat-seller and was told this story about the hats and the monkeys. One sunny day, just like his grandfather, Pete was walking across the same forest. He felt tired and decided to sleep under the same tree. He  put  the  basket with the hats by his side. One hour  later he opened his eyes and saw that his basket was empty. All his hats had been taken by monkeys up to the tree.

He recollected his grandfather’s story and began to scratch his head and the monkeys did the same. Then the young man took off  his own hat and the animals did the same movement. Then Pete threw his hat onto  the grass but… the monkeys still had the hats in their hands and were not going to drop them down…  Then one of the monkeys went down the tree, grabbed the hat on the grass  and said grinning:

  -Do you really believe that only you have a grandfather?

 Продавец шляп и обезьяны.

Однажды Джек (продавец шляп), шел через лес. У Джека была корзина со шляпами на продажу. Он немного устал и решил  отдохнуть  под деревом. Джек поставил корзину со шляпами рядом с собой и заснул. Час спустя он открыл глаза и увидел, что его корзина пуста. Все его шляпы исчезли!!

 Он посмотрел наверх и увидел на дереве много счастливых обезьян, которые играли  с его шляпами. Джек  расстроился  и начал думать, что делать. Невзначай, он почесал  голову. К его удивлению, обезьяны сделали то же самое. Тогда Джек снял свою шляпу, и животные сделали то же самое движение. Внезапно у мужчины возникла  идея — он взял свою шляпу и бросил ее на траву, и обезьяны тоже побросали  шляпы на землю.

Таким образом, Джек  вернул все свои шляпы.

 Сорок пять лет спустя, внук Джека, Пит тоже стал продавцом шляп, и ему была рассказана эта история о шляпах и обезьянах. В один солнечный день, точно так же, как его дедушка, Пит шел через тот же самый лес. Он устал и решил немного поспать   под тем же самым деревом. Пит положил  корзину со шляпами рядом. Час спустя он открыл глаза и увидел, что его корзина была пуста. Все его шляпы были унесены  обезьянами на  дерево.

Он вспомнил историю своего дедушки и начал чесать  голову, и обезьяны сделали то же самое. Тогда молодой человек снял свою  шляпу, и животные сделали то же самое движение. Тогда Пит бросил свою шляпу на траву, но … обезьяны все еще держали шляпы в руках и не собирались бросать  их …

Тогда одна из обезьян спустилась вниз по  дереву, схватила шляпу, которая лежала на траве и сказала, широко улыбаясь:

        -Ты действительно думаешь , что только у тебя есть дедушка?

Автор перевода Оксана Ромашкина.

 Внезапно у мужчины возникла  идея анекдоты на английском с переводом  Внезапно у мужчины возникла  идея анекдоты на английском с переводом  Внезапно у мужчины возникла  идея анекдоты на английском с переводом

Юмор в обучении.

юмор в обученииЮмор в обучении, как и в жизни, очень важен.

1. Начинать занятие, как и утро,  необходимо с улыбки. Изучение английского должно быть в радость, приятным хобби.

2.Изучая английский язык,  многие люди боятся на занятиях сказать что-нибудь «не то», хотя делать ошибки — это естественно и нормально в обучающем процессе. Люди с  юмором  «не парятся» и быстро осваивают язык, т.к одна из функций юмора – защищать психику человека. Смех и юмор, безусловно, ускоряют обучающий процесс, делая его более приятным.

3.Юмор в обучении способствует запоминанию новых иностранных слов. Почти все русские люди иронизируют по поводу английского слова «пешеход» — pedestrian. Или взять ,например, слово «popular»(вызывающий восхищение, широко распространенный)  — без улыбки не обойтись.

4.Юмор в обучении позволяет сделать этот процесс более легким. Если пред Вами стоит вопрос, какие учебники выбирать — выбирайте те, где помимо качественного образовательного материала, есть над чем посмеяться. Заодно, и здоровье улучшите.

  • Ученые подсчитали, что 15 мин смеха в день сжигает 2 кг жира за год
  • Смех повышает иммунитет человека
  • Очищает легкие
  • Избавляет от холестерина
  • Снижает уровень сахара в крови.
  • Сохраняет красоту, активируя мышцы лица и тонизируя их. И не только лица.
  • Смех и чувство юмора делают людей более привлекательными.

Можно говорить бесконечно о пользе юмора, так что не теряйте его, а если его до сих пор нет среди Ваших достоинств, обязательно обзаведитесь .

 Всем хорошего настроения, смейтесь побольше!

КАК НАУЧИТЬСЯ ЧИТАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ.

С уважением Оксана Ромашкина.

Медведь встает, лезет в шкаф…

анекдоты на английском с переводом

О МЕДВЕДЯХ.

One evening the family of bears — Father, Mother and a bear cub are sitting in the den . The bear cub asks:

-Father, show a human.

— I have already shown many times.

— Father, please, show one more time.

— Well, OK.

The bear gets up, climbs into a cupboard and takes out  a cap. He puts the cap on the head and starts pacing around the room on two back legs, murmuring: «Bears … bears … where will bears come here from?….»

Сидит вечером в берлоге семья медведей – папа, мама и медвежонок. Медвежонок просит:

-Батя, покажи человека..

— Да  я уже много раз показывал.

-Ну,пожалуйста, покажи еще раз..

-Ну ладно.

Медведь встает, лезет в шкаф и достает шапку. Надевает шапку на голову и  начинает ходить по комнате на двух задних лапах, приговаривая : «медведи…медведи…откуда здесь медведи….»

*********************************************************

Can you see this bear skin on the floor? -The master asks his guest.

– It is the skin of the bear overcome by me in an unequal duel. That fight was dreadful, there was a question — either me or it.

-Yes, — the friend agreed, yawning and stretching.  — You would look worse on the floor.

Видишь на полу шкуру медведя? Спрашивает хозяин гостя. – Это шкура медведя, которого я одолел в неравном поединке. Битва была кошмарной, стоял вопрос — или я или он.  Да,- зевая и потягиваясь ,согласился друг.- На полу ты бы смотрелся хуже..

Автор перевода на английский  Оксана Ромашкина .

..добегает до последнего этажа, деваться некуда..

анекдоты на английскомOne woman sees a dream: an Afro-American is running after her.

She is running from him across  the area, he is after her..

She is running along the lane, he is after her… she is into the front door, he is after her…

The exhausted  woman reaches the upper floor, there is no place to hide.

Hopelessly she stops, turns to  the man and asks:

— Well, what do you want from me? Why are you chasing me?

— I don’t know, Madam. That is your dream.

 Одной женщине снится сон, что за ней гонится афроамериканец.

Она от него — по площади, он — за ней,

Она — по переулку,  он — за ней, она от него – в парадную, он — за ней.

Изо всех сил она добегает до последнего этажа, деваться некуда.

В отчаянии она останавливается, поворачивается к нему лицом и спрашивает:

-Ну, что тебе нужно от меня? Зачем ты за мной бежишь?

-Не знаю, Мадам. Это же Ваш сон.

 

Автор перевода на английский Оксана Ромашкина.

Трудно ли выучить английский язык.

трудно ли выучить английский языкТрудно ли выучить английский язык ?

Вы давно мечтали начать учить английский? И до сих пор сомневаетесь, сможете ли? И как быстро можно выучить язык? Отбросьте все сомнения, просто начните. Английский язык — это один из самых простых языков в мире. Освоить базовый уровень легко. Базовый уровень – это умение строить простые предложения, используя запас слов, определяющих Ваши потребности. Любую мысль можно передать просто и ясно. Совсем другое дело, если Вы хотите говорить свободно и красиво, тогда придется продолжить свое обучение, но делать это уже можно не торопясь, лениво почитывая простые книги на английском и просматривая несложные видеоролики.. Самое главное – соблюдайте периодичность, не делайте больших перерывов. Рано или поздно костяк Ваших знаний обрастет, Вы и сами не заметите, как читаете книги более сложного уровня и все лучше и лучше понимаете английскую речь.

Почему английский прост? Давайте приведу пример.

 My dog is nice.  Моя собака — замечательная.

I  love my dog. Я люблю свою собаку.

I give my dog some food. Я даю своей собаке еду.

My dog likes the food. Моей собаке нравится еда.

I think of my dog. Я думаю о своей собаке.

Посмотрите, что происходит каждый раз с русской фразой МОЯ СОБАКА, а английское словосочетание MY DOG не менялось.   Вот и делайте Выводы, трудно ли выучить английский язык. По сравнению с русским — очень легко.

Вас уже успели напугать большим количеством времен, в которых употребляются глаголы? Скажите этим людям, что существует всего 3 ВРЕМЕНИ (Настоящее, Прошедшее и Будущее), а все остальное – это разновидности, которые тоже существуют в русском языке, просто об этом не принято говорить.

Трудно ли выучить английский язык? Забудьте этот вопрос, просто примите решение и начните его изучать! Вы увидите, как это увлекательно и интересно.   Бросьте себе вызов, JUST DO IT!

 КАК НАУЧИТЬСЯ ЧИТАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ.

С уважением, Оксана Ромашкина.

TWISTERS. Английские скороговорки.

TWISTERS.  Почему данным словом называют английские скороговорки? Английское слово TWISTER в переводе на русский означает крутильный  механизм, крутильная машина, веретено. Попробуйте произнести некоторые английские скороговорки — и Вам покажется, что язык можно сломать, так его приходится закручивать!!!!

скороговорки на английском

..и тогда, тяжело дыша, дракон спросил…

анекдоты на английском с переводомПо пустыне шел рыцарь, долго шел, потерял коня и доспехи, очень устал и хотел пить. Вдруг он увидел озеро. Собрав свои последние силы, он добрался до воды. Но на берегу озера был  дракон. Изнеможенный, рыцарь выхватил меч и стал биться с монстром. День бился, два бился, на третий день оба упали обессиленные. И тогда, тяжело дыша, дракон спросил:

-Воин, а ты чего хотел-то? 

-Воды испить.

-Ну, так и испил бы..

A knight was walking across the desert…He had been walking for long hours, had lost his horse and armor , was very tired and  thirsty.  Suddenly he saw a lake.  Having collected his last power, he reached the water.  But there was a dragon on the bank of the lake.  The exhausted knight pulled out a sword and began to fight with the monster.

They fought and fought for two days, and on the third day  both  fell  exhausted. And then, panting, the dragon asked:

— Warrior, what did you  want?

— To drink  water…

— Well, but why didn’t?….

Автор перевода на английский  Оксана Ромашкина. 

Анекдоты на английском с переводом тяжело дыша, дракон спросил Анекдоты на английском с переводом тяжело дыша, дракон спросил Анекдоты на английском с переводом тяжело дыша, дракон спросил

Нужно ли английское произношение.

нужно ли английское произношениеНужно ли английское произношение?

Этот вопрос для многих людей является препятствием для свободного общения на иностранном языке. Давайте ответим на этот вопрос вместе.

Люди во всех странах нашего земного шара говорят на английском языке, но у каждого этот английский – СВОЙ, непохожий на язык англоговорящих людей, живущих в разных местах. 

Для одних людей — это родной язык,  для других приобретенный. Судите сами, могут ли все эти люди говорить с одинаковым произношением? Ответ однозначен, не могут и не должны. Нужно говорить разборчиво, что бы Вас понимали, и забудьте Ваши сомнения по поводу того, есть ли у Вас акцент. У каждого человека есть свои особенности произношения, важно, чтобы Вы четко и правильно выговаривали звуки, чтобы Вас легко можно было понять.

Работая гидом – переводчиком, я общалась с огромным количеством туристов  из разных стран, и уверяю Вас, что самое главное – это естественность. Очень многие люди, позиционируя себя знатоками «чисто английского» произношения и вызывая восхищение изучающих язык, на самом деле выглядят неестественно. Ваша задача — освоить правильное произношение звуков и говорить разборчиво и уверенно. Не нужно никому подражать. Будьте собой. Будьте естественны. Самое главное – это Ваша теплота к собеседнику и желание общаться.

 Удачи в общении!!

Оксана Ромашкина.

КАК НАУЧИТЬСЯ ЧИТАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ.

 SUNNY ENGLISH CLUB «Нужно ли английское произношение.»

Хобби и ежедневные приятные занятия.

Здесь представлены различные хобби и занятия на английском языке. Вы видите, что данные слова имеют окончание -ing и отвечают а вопрос что?  Т.е. перед вами часть речи, которая называется ГЕРУНДИЙ.

хобби и увлечения на английском